4/3/08

Entrevista - J-Rock Invasion

Esta es la entrevista que les hicieron a Nao e Isshi tras su concierto en el J-rock Invasion en Alemania, es corta y no es gran cosa pero es la que les hicieron y para los que fuimos y no entendimos nada, saber lo que dijeron es una alegria ^^



Rock Identity: Por favor presentate a tus fans.
Isshi: Soy Isshi vocalista.
Nao: Soy Nao el bajista.

Que sentieste y pensaste cuando te dijeron que vendrias a tocar a alemania ?
Isshi: Yo estaba realemente feliz. Yo no podria esperar para actuar aqui.

Que era lo que asociabas con alemania antes de ahora?
Isshi: La imagen que hemos teniado de Alemania hasta ahora es… (le pasa el microfono a Nao)
Nao: …Muy bonita. (Nota: lo dijo en ingles.)

Que es lo que te a sorprendido, alguna cosa que no podiras haber esperado?
Isshi: Que las chicas son muy guapas, y que ha venido mucha gente a este evento.

En que paises te gustaria actuar tambien? Por que?
Nao: En todas partes de europa. Y la proxima vez nos gustaria que que fuera en oneman. Y nos gustaria tener a Oliver Kahn en nuestro acto de apertura.

Cual es el significado del nombre de vustra banda y quien lo decidio?
Isshi: Si tu escribes Kagrra, en kanji, significa: Dios se divierte. Si esto alcanza a nuestros fans y ellos se divierten, dios se divertira tambien. Lo decidimos entre todos.

Que tipo de musica escuchas en privado?
Isshi: Helloween.

Que piensas de los fans alemanes?
Nao: Nosostros nos divertimos mucho Y esperamos la proxima vez con mucha ilusion.

Habeis visto alguna chica guapa?
Isshi: Hay un par de ellas por aqui.

Que regalos habeis recibido por navidad?
Nao: Nosotros recibimos muchos mensages en japon. El concierto de hoy es nuestro Segundo regalo.

Que vais ha hacer en el dia de año nuevo?
Isshi:
No he tenido un descanso en todo el año pore so definitibamente voy a quedarme en mi casa.

Muchos consideran su música como tradicional y bajo la inflluencia de la cultura japonesa y asiática. ¿os considerais como japoneses tradicionales?
Isshi: nos vemos como gente tradicional, sobre todo si vamoss vestidos como ahora. (señala los kimonos que llevan puestos.) queremos expresarnos asi.